ကုန်ထုတ်လုပ်ခြင်းအဆင့်ဆင့်၏လုပ်ငန်းတစ်ခုလုံးကို တာဝန်ယူပေးနေပါသည်။ 4ဦးလုံးအတွက် ငါးများကို ကိုင်တွယ်ခြင်းအလုပ်သည် ပထမဆုံးဖြစ်သော်လည်း ဂျပန်တွင်အလုပ်လုပ်လာခဲ့သောအတွေ့အကြုံနှင့် ဂျပန်ဘာသာစကားနားထောင်မှုစွမ်းရည် တသမတ်တည်းအဆင့်ရှိသည်မှာ ကံကောင်းခြင်းဖြစ်ပြီး အချိန်တိုအတွင်းမှာ လုပ်ဆောင်နိုင်သည့်လုပ်အားများဖြစ်လာခဲ့ကြပါသည်။
ကျွန်တော်တို့ကုမ္ပဏီသည် တူနာငါး ဆာရှိမိကို လက်လီအရောင်းဆိုင်များတွင် အသင့်စီတန်းရောင်းချနိုင်သောအနေအထားဖြင့် ပေးပို့နေပါသည်။ ထို့အတွက် ကျွန်တော်တို့သည် ကနဦးတွင် ဆာရှိမိယဉ်ကျေးမှုမရှိသောနိုင်ငံများမှ အထူးကျွမ်းကျင်လုပ်သားများကို အလုပ်၏ “အရည်အသွေး” အထိ မျှော်လင့်ရန်မှာ ခက်ခဲနိုင်သည်ဟု တွေးခဲ့ကြပါသည်။ သို့သော် သူတို့သည် ကျွန်တော်တို့၏ ပြောစကားများကို ရိုးသားစွာနားထောင်ပြီး၊ သေချာအလုပ်လုပ်၍ ဆာရှိမိထည့်ပုံခြင်းအလုပ်ကို တာဝန်ယူနိုင်သည့်အဆင့်အထိ နားလည်လာခဲ့သူလည်း ရှိပါသည်။ ယဉ်ကျေးမှုမတူညီခြင်းက ကြီးမားသောအခက်အခဲမဖြစ်ဘဲ အရည်အသွေးနှင့်အရေအတွက် နှစ်ခုလုံးအတွက် အကျိုးပြုပေးနိုင်ခြင်းသည် ကျွန်တော်တို့အတွက် ဝမ်းသားစရာမှားယွင်းတွက်ချက်မှုဖြစ်ပါသည်။
အချိန်တိုအတွင်း လုပ်ဆောင်နိုင်သည့်လုပ်အားအဖြစ် ရောက်ရှိလာခဲ့သောအကြောင်းရင်းအနေဖြင့် နောက်တစ်ခုဖော်ပြရလျှင် သူတို့၏ကိုယ်ရည်ကိုယ်သွေးဖြစ်ပါသည်။ အလုပ်တက်ချိန်၊ အလုပ်ဆင်းချိန်တွင် အသံကျယ်ကျယ်ဖြင့် နှုတ်ဆက်ကြပြီး အလုပ်ခိုင်းလျှင်လည်း အပြုံးမျက်နှာများဖြင့် “ဟုတ်ကဲ့” ဟု ရိုးသားသောပြန်လည်ဖြေကြားမှု ပြန်ရပါသည်။ ထိုမှတဆင့် ကောင်းမွန်သောပေါင်းသင်းဆက်ဆံမှုပေါ်ပေါက်လာပြီး အဆင်ပြေချောမွေ့စွာ ကုမ္ပဏီသို့ ပျော်ဝင်လာနိုင်ခဲ့သည်ဟု ထင်ပါသည်။